Dear Wimpie,I saw a most delightful – that is a most inappropriate choice of word for a play that had me in stitches this evening. What did I see – from Platfrom9 to Park Station. The tale is one of the Cape to JHB, infused with humour, mostly in Afrikaans. I understood a great part of it, but since it was so authentic, I missed most of the local, Afrikaans expressions. One thing I loved was how much homo-eroticism there was between the different male characters. I think they tried to statirise machoismo in Cape Town and they did a pretty good job.
On each stop between Cape Town and Park Station, the two protagonists, Theo and his friend met a motley of different characters. Yet they play all the parts – it was a two man show.
I now, am going to try and visualize my own thesis journey. Today I tried to do some result, but I did not go far. Tomorrow I begin my introduction. After mass in the morning.
Good night my dear friend and too bad you are going back to darkness.
Well, in South Africa and most plays that are happening on the planks are Afrikaans, and sorry to hear that you struggling with the language.
I can also see that you enjoyed it, and that counts without notice that you didn’t fully understand the whole Afrikaans play. Just pity I can’t or didn’t see it went off at the theater.